<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<?xml-stylesheet href="http://www.osirra.com/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>Tangential Ramblings</title>
  <link>http://www.osirra.com/1</link>
  <description></description>
  <generator>pLog 0.3</generator>
    <item>
   <title>A nice pair of adjectives</title>
   <description>&lt;p&gt;A couple of new adjectives learnt from Andy last night.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;Prolix&lt;/i&gt; means tediously prolonged or tending to speak or write at great length.  And &lt;i&gt;captious&lt;/i&gt; means tending to find and call attention to faults.  I hope I can&#039;t be described as prolix, but I&#039;m certainly captious.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>10:43pm, Friday 25 April 2008</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/1190</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/1190</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/1190</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Polymath</title>
   <description>&lt;p&gt;Polymath: a person of great and varied learning.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Just used in reference to Stephen Fry in celebration of his 50th birthday.  Lovely word.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>8:03am, Thursday 23 August 2007</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/1027</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/1027</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/1027</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Bathtime</title>
   <description>&lt;p&gt;Apparently, bathtime isn&#039;t a word.  It&#039;s either hyphenated or treated as two separate words.  Anyway, I&#039;m making it a word.  Similar to my use of &lt;a title=&quot;Tangential Ramblings: Millenium? [sic]&quot; href=&quot;http://www.osirra.com/post/1/22&quot;&gt;eleven and twelve&lt;/a&gt; mid-sentence. (Incidentally, I&#039;ve used the word &lt;i&gt;eleven&lt;/i&gt; in 22 posts to date (make that 23) and &lt;i&gt;twelve&lt;/i&gt; in 25 (26).  They come up quite regularly.)&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Anyway, just a short post to say that I love bathtime, as does my daughter.  She&#039;s not reached the &lt;i&gt;try to get as much water out of the bath as possible&lt;/i&gt; phase yet, but nonetheless, she seems to personify happiness and contentedness.  Which in turn makes me very happy.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>8:32am, Tuesday 26 June 2007</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/979</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/979</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/979</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Life</category>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Nice word: panoply</title>
   <description>&lt;p&gt;panoply: a complete and impressive array.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>4:24am, Thursday 21 June 2007</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/975</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/975</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/975</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Fabulous collectibles</title>
   <description>&lt;p&gt;A couple of words that have caught my eye of late.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;First, I used the word fabulous recently.  I loved the idea that it could be construed as meaning &lt;i&gt;of or relating to fables&lt;/i&gt;.  It inspires a much greater feeling than its regular meaning of &lt;i&gt;really good&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;And today, I passed a charity shop that was advertising its sale of collectibles.  (It was spelt &lt;i&gt;collectables&lt;/i&gt; but I don&#039;t like that version.)  Surely technically, everything falls into this category.  Everything, that is, of which there are two or more in existence.  Collecting one-offs would be somewhat challenging, and arguably futile.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>9:20am, Saturday 24 March 2007</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/909</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/909</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/909</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Doorjamb</title>
   <description>&lt;p&gt;Lovely word, meaning the surround of a door.  Worthy for both its combination of letters and its beautiful pronunciation.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>8:03am, Wednesday 18 October 2006</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/709</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/709</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/709</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
    <item>
   <title>Schadenfreude</title>
   <description>&lt;p&gt;
Enjoyment obtained from the troubles of others.  Highlighted by Mr. Bond today.&lt;/p&gt;&lt;br/&gt;</description>
   <pubDate>3:49am, Monday 7 August 2006</pubDate>
   <link>http://www.osirra.com/post/1/613</link>
   <comments>http://www.osirra.com/post/1/613</comments>
   <guid>http://www.osirra.com/post/1/613</guid>
      <author>dan</author>
      
    <category>Nice words</category>
    
   <source url="http://www.osirra.com/rss/rss20/1">Tangential Ramblings</source>
  </item>
   </channel>
</rss>


